Interpreting is verbally converting one language to another during a speech or conversation.
We provide interpreting into all European languages.
Interpreting - Consecutive
In consecutive interpreting the interpreter waits until the speaker has expressed certain thoughts and then provided the interpreter with enough time to sum up what has been said and re-interpret it in a logical manner.
Interpreting equipment can also be used with larger audiences.
This mostly involves interpreting conversation between business people, often at company meetings, training sessions (including directly on production premises), and lectures to smaller audiences.
Interpreting - Simultaneous
In simultaneous interpreting the interpreter interprets as the speaker talks, with no delays.
Simultaneous interpreting is mentally very tiring, which is why at least 2 interpreters are always needed who can regularly take over from one another (after around 20 minutes).
This sort of interpreting is often used at international conferences, where the speaker uses his or her native or approved working language and the interpreters interpret from cabins, or at press events, presentations, etc.
Interpreting – Certified interpreting
Certified interpreting may only be provided by an interpreter listed in the register of experts and interpreters held by the Ministry of Justice of the Czech Republic.
Certified interpreting is most commonly used during court hearings, in offices, with notaries or at weddings.
Interpreting – Interpreting by telephone
Interpreting by telephone or via Skype is used when the interpreter or one of the participants is not present in person. It is also often used for sudden interpreting, when the interpreter has no chance to prepare in advance.
This form of interpreting is most often used by firms or individuals when communicating with partners abroad, or when making quick telephone arrangements in a foreign language.